食品安全情報blog過去記事

はてなダイアリーにあった食品安全情報blogを移行したものです

「リスクrisk」か「危険danger」か?専門家は一様に区別してはいない

26.02.2010
http://www.bfr.bund.de/cd/33954
リスクコミュニケーションにおける用語の使用に関する2つのBfR研究。
ある物質に由来するリスクと危険の違いに意味はあるか?BfRの行った研究では、消費者の健康保護のためにリスク評価を行っている科学者にとってこの違いは重要であるが、この評価結果を使う社会的参加者にとっては意味がない。
「リスクとハザードの違いについてのコミュニケーションを評価する」プロジェクトの一環として、過去のBfRのリスクコミュニケーションについて、専門家や一般人が実際にこれらの単語をどのように扱ったかについて検討した。「リスクとハザードのコミュニケーション」プロジェクトでは経済や環境や消費者団体や政府の専門家に彼らがどのようにこれらの単語を使っているかについて尋ねた。これら二つの調査結果を発表した。
文書二つどちらもドイツ語
Kommunikation von Risiko und Gefährdungspotenzial aus Sicht verschiedener Stakeholder
http://www.bfr.bund.de/cm/238/kommunikation_von_risiko_und_gefaehrdungspotenzial_aus_sicht_verschiedener_stakeholder.pdf
160ページ
Evaluierung der Kommunikation über die Unterschiede zwischen „risk“ und „hazard“
http://www.bfr.bund.de/cm/238/evaluierung_der_kommunikation_ueber_die_unterschiede_zwischen_risk_und_hazard.pdf
91ページ
http://www.bfr.bund.de/cm/238/evaluierung_der_kommunikation_ueber_die_unterschiede_zwischen_risk_und_hazard.pdf